Exodus 37:10

SVHij maakte ook een tafel van sittimhout; twee ellen was haar lengte, en een el haar breedte; en een el en een halve haar hoogte.
WLCוַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַשֻּׁלְחָ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֤יִם אָרְכֹּו֙ וְאַמָּ֣ה רָחְבֹּ֔ו וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֹֽו׃
Trans.

wayya‘aś ’eṯ-haššuləḥān ‘ăṣê šiṭṭîm ’ammāṯayim ’ārəkwō wə’ammâ rāḥəbwō wə’ammâ wāḥēṣî qōmāṯwō:


ACי ויעש את השלחן עצי שטים  אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו
ASVAnd he made the table of acacia wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
BEAnd he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;
DarbyAnd he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
ELB05Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine Länge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine Höhe.
LSGIl fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
SchUnd er machte den Tisch von Akazienholz zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,
WebAnd he made the table of shittim wood: two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its hight:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken